英漢互譯時的詞性轉換
I.英語的名詞轉譯成漢語的動詞:英漢兩種語言具有不同的辭語結構。
1.在名詞轉譯成動詞的句子中:a. My shock and embarrassment at finding Mother in tears on Wednesday was a perfect index of how little I understood the pressures on her(我星期三發現媽媽在流眼淚而感到震驚、尷尬,這就表明我對媽媽所承受的壓力知道的多么少。)
在這個句子當中,shock , embarrassment, index等等都是英語趨向于用名詞而不用動詞的最好例子b. Because they tremble at the thought of being seen in public in clothes that are out of fashion and they are always taken advantage of by the designers and the big stores.(他們一想到在公共場穿不時髦的衣服,就感到渾身不自在,而一些商店和設計師們正是利用了他們的這種弱點。)
c. As a boy and then as an adult, I never lost my wonder at the personality that was Einstein. (不論是在兒時還是長大以后,我一直都對愛因斯坦的人格感到很好奇。)
d. Most of my friends live in the city, yet they always to into raptures at the mere mention of the country. (我的大多數朋友都住在城里,然而,他們只要一提起鄉村就欣喜若狂。)
e. The availability of information on the INTERNET, for example, widens the possibilities of informal education immensely.(比如,由于人們能在INTERNET網上可以得到信息,這就大大擴大了獲得非正規教育的可能性。)
2.在一些特定結構中,如:介詞+ 名詞= 副詞a. It is wise of him to deal with the delicate problem with care and with calmness.(他很明智,在處理這一敏感問題時及盡仔細和謹慎。)
b. Einstein watched it in delight , trying to deduce the operating principle.(愛因斯坦很欣喜地看著它,想推斷出其中的操作原理。)
c. The soldier stared in surprise at the old farmer and the girl. (那個士兵很震驚地看著那個老農夫和女孩。)
d. The old man looked closely at the row of puddings with great interest(老人很感興趣地仔細打量起一排布丁。)
3.由形容詞變成的名詞:這類詞通常都是表示一類人,如:the poor/ oppressed/ exploited 4.在某些詞組中a. a good case in point after a while ,as a result ,at any rate ,break(burst ) into tears ,go into service ,in a sense in addition in exchange for,in other words in reality,out of place,run (fly )into rage take account of to certain extent to his disappointment to one ‘s taste b. To his surprise, Mr. Beck failed to come as expected.(奇怪的是,貝克先生來晚了。)
c. In all probability , I‘m sure that he’ll come.(我敢肯定,他
聲明:
(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。
(二)本網站在文章內容來源出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,免費轉載出于非商業性學習目的,版權歸原作者所有。如您對內容、版權等問題存在異議請與本站聯系,我們會及時進行處理解決。
相關推薦
2023年4月浙江自考高級英語課文翻譯復習資料十二
11-262022年浙江自考英語(二)語法及翻譯復習資料(8)
10-092023年4月浙江自考英語(二)串講筆記:lesson10-13
02-102024年4月浙江自考溫病學復習資料:第八章
12-22自考輔導資料:2021年10月《馬克思主義哲學原理》—感性認識和理性認識的辯證關系
06-172023年浙江自考公共管理學串講資料:公共管理學的產生
03-022023年4月浙江自考美學模擬題及答案匯總
12-012022年浙江自考《高級英語》復習資料(13)
09-282023年4月浙江自考中國現代文學作品選復習資料十四
11-292023年4月浙江自考環境心理學復習重點三
11-18